牟晓平,中国山东省人,汉族,堂号:垛拙堂,自由职业画家, 艺术活动家。擅长用中国画的写意手法画猫。
在牟晓平看来猫是有灵性、身怀绝技,有大智慧的动物,他觉得画猫能抒发表达他的思想情感,同時也能给大家带来一些哲学、文化、宗教以及艺术与生活上的思考和品味。
牟晓平画的猫个性语言独到,画风自然洒脱。有的猫他画的天真烂漫、童趣悠然,有的猫他画的大气凝重精气神兼备。但总体上讲他的画笔墨走钝拙质朴一路,不喜不媚不甜自成一格。
Mou Xiaoping, a native of Shandong Province, China, Han nationality, hall number: Duo Zhuo Tang, freelance painter and art activist. He is good at painting cats with the freehand brushwork of Chinese painting. In Mou Xiaoping's view, cats are animals with intelligence, special skills and great wisdom. He thinks that painting cats can express his thoughts and feelings, and at the same time bring some philosophical, cultural, religious, artistic and life thoughts and tastes to everyone. Mou Xiaoping's paintings of cats are unique in language and style. Some of the cats he painted were innocent and childlike, while others were dignified and energetic. But on the whole, his paintings are dull and rustic, and stand on their own merits.
《水墨猫相之一》33X33cn
中国写意画的内涵博大精深,牟晓平画猫追求阳刚之美与睿智和情趣的交融,探索意念与水墨渗汇和嬗变的神通。他在中国有出版物,著有《牟晓平写猫题画诗集》中国文联出版社出版,《牟晓平画猫作品集》、《牟晓平以画会友作品集》(当代中国美术)编辑出版等。他与中国国内100多位几乎是顶级的著名艺术家互动,探索独特的以画会友的艺术形式,这在国际美术空间也是独一无二的。
The connotation of Chinese freehand painting is extensive and profound. Mou Xiaoping's paintings of cats seek the combination of masculine beauty, wisdom and interest, and explore the magic power of ideas and ink infiltration and evolution. He has publications in China, including the Collection of Poems Written by Mou Xiaoping on Cats, the Collection of Paintings by Mou Xiaoping on Cats, the Collection of Paintings by Mou Xiaoping and the Collection of Paintings by Friends of Mou Xiaoping (Contemporary Chinese Art) edited and published by China Federation of Literary and Art Publishing House. He interacted with more than 100 famous artists who are almost the top in China to explore the unique art form of painting friends, which is also unique in the international art space.
《初心》68X136cm
逐心放怀画老猫
牟晓平
我喜欢画猫。不仅是因为偶然的机缘巧合促使我去画它,还有我童年時寄居在外婆家,深春里洋槐花飘香中,躺在稾荐上老猫陪伴的那些美好记忆的召唤。
猫是人类的朋友。猫的睿智、灵性、机敏、威猛人尽皆知。猫在与人相处時善解人意、顽皮乖萌、温柔可爱令人十分喜欢。
在中国世传的《相猫经》一书中古人根据猫的不同品种和花色,给猫起了许多美妙好听的名字:身黒爪白的叫"踏雪寻梅",身白尾黒的叫"雪里拖枪",尾黒头上有花点的叫"铁棒打樱桃",身黒有白点的叫"金钱梅花",身白或身黒,背上有一块黄色斑记的叫"将军挂印"等等。
Drawing Old Cats Heart by Heart Mou Xiaoping I like to draw cats. Not only was it an accidental coincidence that prompted me to paint it, but also the call of those wonderful memories of my childhood when I stayed at my grandmother's house, in the fragrance of acacia flowers in the deep spring, and when I lay in the company of an old cat. Cats are human friends. Cats are known for their sagacity, intelligence, alertness and ferocity. Cats are considerate, mischievous, cute, gentle and lovely when they get along with people. They are very liked. According to the different breeds and colors of cats, the ancients gave cats many beautiful and pleasant names in the book Xiang Mao Jing, which is passed down in the world in China: those with white black paws are called "stepping on snow Xun Mei", those with white black tails are called "dragging a gun in snow", those with dots on their heads are called "beating cherries with iron bars", those with white dots on their bodies are called "money plum blossom", those with white or black body, and those with a yellow mark on their backs are called "General Hangyin", etc.
《无量自在》68X136cm
在动物界的生物链中,猫科动物是动物中的最高统治者。正如人类是地球的最高统治者一样。人类能驾驭天上飞的苍鹰、秃鹫、雕鸮。摆布水里游的鲸鱼、鲨鱼、海豚,控制陆上走的大象、老虎、狮子,既便是两栖动物也不在话下,确单单制约不了猫。
所有远离人类的动物要么猎杀要么管控。所有靠近人类的动物和牲畜要么奴役要么屠宰。唯有老猫有灵性有智慧和人类玩“太极推手”。
“铲屎官”,网络流行语,意指给猫、狗铲屎的人类。 爱猫人士将自己比作铲屎官,以表诙谐幽默气氛。多数用来指养猫、养狗者。但是猫和狗太不一样了,做为狗人类可以奴役它摆布它使唤它,而猫人类很难驾驭摆布奴役它。既然不能驾驭摆布奴役,它就应该没有什么用处,可猫能用它的魅惑让人类对它不离不弃。
猫能紧紧的贴近人类,而又不远不近的与人类相处。猫是动物界中唯一能够深入人类私密居住处,又能特立独行、自由自在、非常坦然洒脱地游走于人类与大自然之间的动物。它既能“轻松自在的打进来,又能随心所欲地打出去”,它高超的智慧才能为世界留下了一道神奇而诡谲,微妙而迴异的风景。
In the biological chain of the animal kingdom, felines are the supreme rulers of animals. Just as mankind is the supreme ruler of the earth. Human beings can control the goshawk, vulture and carved owl flying in the sky. The control of whales, sharks and dolphins swimming in the water and the control of elephants, tigers and lions walking on land are not only amphibians, but also cats. All animals far away from human beings are either hunted or controlled. All animals and livestock close to human beings are either enslaved or slaughtered. Only the old cat has the intelligence and wisdom to play "Taiji Pushing Hands" with human beings. "Scraper" is a catchword on the Internet, which refers to people who shovel excrement on cats and dogs. Cat lovers compare themselves to shovels to show a humorous atmosphere. Most used to refer to owners of cats and dogs. However, cats and dogs are very different. As dogs, humans can enslave them to manipulate them, while cats and humans can hardly manipulate them to enslave them. Since it can't control slavery, it should be useless, but cats can use its charm to make human beings stick to it. Cats can get close to human beings and get along with human beings not far away. Cats are the only animals in the animal kingdom that can penetrate into the private living place of human beings, and can walk between human beings and nature independently, freely and freely. It can not only "easily enter, but also play out at will". Its superb intelligence has left a magical and mysterious, subtle and different landscape for the world.
《往事》68X136cm
世界上有门学问叫《仿生学》,就是人类通过学习借鉴动物的优长来提升发展自己的学问。这其中当人类和猫相处久了,我们是不是从它身上也能悟出些有关生命、生存和生活的道理来呢?既然画猫写猫,我愿意从哲学、文化、宗教以及艺术与生活的多个层面、不同角度上来探索和思考一些想法和问题……
There is a science in the world called bionics, which means that human beings can learn from animals to improve and develop their knowledge. Among them, when humans and cats have been together for a long time, can we learn something about life, survival and life from them? Since painting cats and writing cats, I am willing to explore and think about some ideas and problems from many aspects and different angles of philosophy, culture, religion, art and life.
《你若盛开我必自来》68X136cm
中国历史上画猫的大师很多。古代的有易元吉、何尊师、王维烈、朱瞻基等,近代的有汪士慎、程璋、任颐、任熊、任薰等,现代的有徐悲鸿、刘奎龄、曹克家、黄胄等。还有一些名家他们画猫的作品不多,但层次非常之高如八大、齐白石、潘天寿等。
在查找翻阅了大量的国画理论书籍和名师名家画猫的作品资料之后,我把历代名家画的猫大致归纳为六类:乖巧可爱类,敏捷灵动类、自然随性类、阳刚威猛类、钝拙奇崛类、睿智拟人类。受“谢赫六法”的影响,"应物象形、传移模写"深入名家思想,历代名家画的猫可谓栩栩如生,呼之欲出。乖巧可爱类的代表画家有曹克家等,敏捷灵动类的代表画家有程璋、任颐等,自然随性类的代表画家有黄胄、刘奎龄等,阳刚威猛类的代表画家有徐悲鸿等,钝拙奇崛类的代表画家有八大、潘天寿等,唯独睿智拟人这一类题材的画猫作品散落民间,画的画家较少。
既然睿智拟人这一类画猫的题材较少,这就为我画猫的下笔角度确定了侧重点与落脚点。
There are many masters who painted cats in Chinese history. In ancient times there were Yi Yuanji, He Zunshi, Wang Weilie, Zhu Zhanji, etc., in modern times there were Wang Shishen, Cheng Zhang, Ren Yi, Ren Xiong, Ren Xun, etc., and in modern times there were Xu Beihong, Liu Kuiling, Cao Kejia, Huang Zhou, etc. There are also some famous artists whose paintings of cats are not many, but the levels are as high as the 8th National Congress, Qi Baishi, Pan Tianshou, etc. After searching through a large number of books on traditional Chinese painting theory and the works of famous artists who painted cats, I have roughly classified cats painted by famous artists of all ages into six categories: cute, agile, spontaneous, masculine and powerful, dull and strange, and intelligent imitating human beings. Influenced by the "six laws of sheikh", the "pictographic description of things to be said and the transfer of models to be written" went deep into the thoughts of famous artists. cats painted by famous artists of past dynasties can be described as lifelike and vividly drawn. Clever and lovely artists include Cao Kejia, etc., agile and clever artists include Cheng Zhang and Ren Yi, etc., natural and spontaneous artists include Huang Zhou and Liu Kuiling, masculinity and ferocity artists include Xu Beihong, etc., blunt and extraordinary artists include the Eight Major Artists and Pan Tianshou, etc., but intelligent and anthropomorphic cat paintings are scattered among the people, and few painters paint. Since there are few subjects in this kind of cat painting, such as intelligent personification, this determines the emphasis and foothold for my writing angle of cat painting.
《期盼》36X50cm
“拟人”在写意花鸟画中是一个很高的境界,而“似与非似之间”又是写意画的最高形式。把猫画的睿智拟人,简而言之就是拿着猫当人物来画。 我把猫当成了我的一个动物朋友,我让我笔下的这位动物朋友替我代言,以猫喻人,以猫抒怀,以猫寄情,赋予猫“思想生命、人文品格”,把描绘我自己心中之猫的‘意’,放在描绘自然界之猫的‘形’之中,使我画的猫成为真正意义上的“载意之形”。
画最终都是要给人去欣赏的,通过"拟人”的方式把画的猫人格化,能够更好地彰显作品主题的魂魄与思想。我要通过我写的'心中之猫'在精神的羽化和形态的演化中实现我自己的价值追求,通过画猫来抒发表达我的思想和情感。正是“拟人” 这个最高境界与“似与非似之间”这个最高形式,在画猫艺术的追求中实现其自己内心深处的巅峰对决与和谐统一。
"personification" is a very high realm in freehand flower-and-bird painting, and "between similarity and non-similarity" is the highest form of freehand painting. The wisdom and personification of the cat painting, in short, is to take the cat as a character to draw. I regard cats as one of my animal friends. I let this animal friend in my pen speak for me. I use cats to describe people, express my feelings, express my feelings with cats, endow cats with "ideological life and humanistic character". I put the "meaning" depicting cats in my heart into the "shape" depicting cats in nature, so that the cats I draw become the "shape of meaning" in the real sense. In the end, the paintings are all to be appreciated by people. The personification of the cats in the paintings through "personification" can better show the spirits and thoughts of the theme of the works. I want to realize my own pursuit of value through the emergence of spirit and the evolution of form through my "cat in the heart", and express my thoughts and feelings through painting cats. It is the highest realm of "personification" and the highest form of "similarity and dissimilarity" that realize the peak confrontation and harmonious unity in the pursuit of cat painting art.
《遥望》68X78cm
画家的心胸决定作品的境界,画家的眼力决定作品的层次与品味。 艺术品的创作理念运用手法是相通相融可以相互借鉴的,但是画种和基调确是有着明确的切割和界定。譬如:人们对一幅好的工笔画的评判是:神形兼备,精美绝伦,唯妙唯肖等等。而对一幅好的写意画则是截然不同的另一番评价:解衣磅礴,苍厚雄渾,大气凝炼等等。如果我们对一事物区别与它事物的显著标志搞不清楚,在大脑里没有清晰地界定与划分,洞察高层次高水平高标准的艺术境界和档次理念就不会建立起来,就无法创造高水准的作品。
我是画写意猫的画家,“阳刚雄浑 老辣奇崛 睿智灵动 顿拙大气”是我的追求。不喜不媚不甜自成一格,笔墨走顿拙质朴一路,钝拙烙印和阳刚符号,肃稳的特色基调,是我追求的风格。
The painter's mind determines the realm of the work, and the painter's eyesight determines the level and taste of the work. The artistic creation concept and application methods are interlinked and can learn from each other, but the painting type and tone are definitely cut and defined. For example, people judge a good fine brushwork painting as having both spirit and form, exquisite and unique, etc. But to a good freehand painting is a completely different evaluation: the clothing is majestic, thick and vigorous, the atmosphere is condensed, and so on. If we don't know clearly the difference between one thing and the obvious signs of other things, and if we don't clearly define and divide it in our brains, we won't be able to establish the artistic realm and concept of high level, high level and high standard, and we won't be able to create high-level works. I am a painter of freehand brushwork cats, and my pursuit is "masculine, vigorous, old, hot, unique, intelligent, clever and clumsy". I like it or not, but it is not sweet and it is my own style. My pen and ink are plain and plain. My blunt and clumsy branding and masculine symbols, as well as the stable characteristic keynote, are the styles I pursue.
《观羊图》68X136cm
中国画的内涵博大精深。写意中国画被世界公认为是中国画的最高认知水准。写意精神至高无上的地位把文人画推到了非常重要的位置。文人画的特点是起点很低但成点确极高。它的起点低到凡是画家都可以拿起笔来逸笔草草地一挥而就弃笔成画。但是真要画成一件专家肯定、社会公认、大众喜爱的好的文人画谈何容易。
文人画的难度至少有三点。一是功夫在画外。也就是说画文人画的这个画家要有砺炼和磨难的经历。要有“内外双修”的成果。要具备画文人画所具备的一切条件。譬如:虽然不是学富五车、博学多才,但也要最起码具有哲学、文学、伦理、历史、自然以及诗词歌赋等学科的知识面及层次性。二是功夫在悟性。除了对传统文人画与当代文人画发展趋势的熟悉以及对流派、名家的了解,对文人画笔性墨法的掌握与把控等等外。还要有对“三天”的开悟。一是天赋。要有天生具有的擅长对写意画驾驭的禀赋或者是经过后天训练逐渐挖掘而发现的对写意画有感觉的人格特点。二是天机。能够找到适应自己攀登的直指文人画艺术高度的路径。三是天性。来自本真自然形成的笔墨个性。三是功夫在境界。文人画写的是“心境”,寻的是“化境”,求的是“意境”。文人画不是为画而画,而是向欧阳修《醉翁亭记》中所述“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”。画文人画的人用自己独特的眼光和高妙的手法去表达心声并通过“一花一世界,一叶一如来”的展现,把对世界的感悟和对人生认识的高度,理性体味的深度以及立体视野的宽度和不同于别人的切入角度,将真善美出神入化地表达出来。
The connotation of Chinese painting is extensive and profound. Freehand Chinese painting is recognized as the highest cognitive level of Chinese painting in the world. The supremacy of freehand brushwork spirit has pushed literati painting to a very important position. Literati painting is characterized by a low starting point but a very high achievement point. Its starting point is as low as that any painter can pick up a pen and discard it with a cursory stroke. However, it is not easy to draw a good literati painting that is recognized by experts, recognized by society and loved by the public. There are at least three difficulties in literati painting. First, kung fu is outside the painting. That is to say, the painter who paints literati paintings should have experience of tempering and suffering. We must have the results of "both internal and external repair." To have all the conditions for painting literati paintings. For example, although they are not well-educated and versatile, they should at least have the knowledge and level of philosophy, literature, ethics, history, nature, poems and songs, etc. Second, kung fu is savvy. In addition to being familiar with the development trend of traditional literati painting and contemporary literati painting, as well as the understanding of schools and famous artists, the mastery and control of literati painting methods, etc. There is also an understanding of the "three days". One is talent. It is necessary to have a natural talent to master the freehand painting or a personality characteristic to feel the freehand painting that is gradually discovered after training. The second is the natural opportunity. I can find a path to the artistic height of literati painting that suits my climbing. Third, nature. Pen and ink individuality from natural formation. Third, kung fu is in the realm. Literati painting writes about "mood", seeks "transformation" and seeks "artistic conception". Literati painting is not for painting, but to Ouyang Xiu's "Drunk Weng Ting Ji" that "Drunk Weng's meaning is not wine, but also between mountains and waters". People who paint literati paintings express their inner feelings with their unique vision and high-quality techniques. Through the display of "one flower, one world, one leaf, one Buddha", they express the true, the good and the beautiful in a sublime way through their perception of the world and the height of their understanding of life, the depth of their rational body odor, the width of their three-dimensional vision and the angle of view different from others.
《观牛图》68X136cm
在中国已经进入深化改革更加开放新时代的今天,美术界呈献出五彩缤纷的新局面。开放、包容、多元、独立的思维方式不断冲击着艺术家们的思想,勇于探索大胆创新已经成为行内的自觉行动,美术创作空前活跃繁荣,出现了流派纷呈,形式多样的新格局。
我做为一名自由职业画家,心里想的更多的是把我自己的画画好。怎么叫画好?我认为就是不违自心不抑己意,按照自己心中的想法去画画,画出自己追求的艺术境界,写出自我想表达的艺术语言。
每个人的人生轨迹都不可复制。自己要默默的走好自己的路,我敬仰所有的艺术巨匠,羡慕那些有条件追随艺术大家求学的学者。可我在年轻時最需要求学和学艺的時候,因为另有不能推卸的责任担当,而未能够去拜师求学,没能实现自己酷爱绘画的愿望,失去了完成艺术学业的机会,现在虽然年纪慢慢增大变老了。但是我还要努力追逐自己的绘画梦想,我要在我的艺术世界里不停的一直的画下去……
Today, as China has entered a new era of deepening reform and opening up, the art community is presenting a new colorful situation. The open, inclusive, pluralistic and independent way of thinking has continuously impacted the artists' thoughts. The courage to explore and innovate has become a conscious action in the industry. Art creation has become ever more active and prosperous, with a new pattern of various genres and forms. As a freelance painter, I think more about painting well. How do you call painting good? I think it is to draw according to one's own thoughts, to draw the artistic realm one pursues and to write the artistic language one wishes to express. Everyone's life path cannot be copied. I want to go my own way silently. I admire all the great artists and admire those scholars who have the conditions to follow them to study. But when I needed to study and learn art most when I was young, I was unable to learn from a teacher because of other unshirkable responsibilities. I failed to realize my passion for painting and lost the chance to finish my art studies. Now I am getting older and older. But I still have to try my best to pursue my dream of painting. I will continue to paint in my art world.
《家住十八楼》50X50cm
《大猫小猫爱吃鱼》68X136cm
《隐无荣辱物我两忘》99X50cm
《金蟾问路》68X136cm
《贵客临门》68X136cm
《仁静之家》108X186cm
《露天仓库所见》68X68cm
《懒猫》49X39cm
《菊猫图》68X136cm
《众妙之门》142X182cm
《水墨猫相之七》33X33cn